|
リーディング・コンサート内容
ヌーラ・ニー・ゴーノルの初邦訳詩集「ファラオの娘」は そもそも島国どうしの日本とアイルランド。音楽では「庭の千草」「グリーンスリーヴス」などがケルト音楽としてよく知られておりますが、その旋律はとても日本の学校唱歌によく似ています。
文化交流のほかに、もう一つ今回のコンサートで特に大切にしていることは、「響」です。ヌーラの詩の朗読は、私たちがふだん耳にしたこともない「ゲール語」という言葉です。 今回はケルティック・ハープ奏者の坂上 真清の他にケルト音楽のアンサンブルも聴いてもらいたくて特別に飯田 知子さん(アイリッシュフル−ト)柳沢 聡美さん(コンサ−ティ−ナ)がゲストとして出てくださることになりました。とても素朴で不思議と心があったかくなる響き、こちらも楽しんでいただけると思います。 そして最後にこのコンサートの進行及びヌーラの世界のガイド役を引き受けて下さったのは、詩人の佐々木 幹郎さんです。佐々木さんもポエトリ・リーディングを自ら行う詩人であり、「ファラオの娘」の訳者としてすばらしい言葉の響きを紡ぎだした方です。
|
|
主 催:(有)A&K Corporation Ltd.
|
| ヌーラ・ニー・ゴーノル プロフィール <1> <2> <3> |
出演者のご紹介とリーディング・ コンサートの内容 |
チケットのお求め ティアラこうとうへのアクセス |